

Recommend

In a cozy house

A little girl is lonely and she discoveries a fairy forest and has an incredible adventure

Fraser loves badminton, soccer and the Olympics

A man named Jack sits on the floor with his head leaning against a wall, visibly frustrated. Around him, scattered papers and a laptop with analytics showing "Visitors: High, Sales: Zero" on the screen. The ambiance is dim, with a sense of stress and urgency.

Grandma and the kids, teaching them how to be joyful in the toughest times in their life. An Overarching biblical theme of joy one of the fruits of the spirit in the Bible. adventure and mystery leading to a moral lesson of being joyful

Nicolas is accompanying Lily's family to the zoo. They are both really excited to be there. They get to see the monkeys, which are really funny because they make faces, and they see the giraffes with their never ending necks. At some point, while visiting the daulphins, Lily bends over the water to see the daulphins better, but she slips into the water and is struggling to stay afloat. Nicolas is really scared for Lily and start screaming for help, her parents rush to help Lily to safety. Lily is now safe and the dolphin thinks he is funny and send her more water on her. Nicolas runs toward Lily to give her a hug. Her parents explains the danger of wondering off and de disaster that could have happen.

Peanut Pippersqueak is a tiny house mouse that is eager to learn. She goes into the forest for an adventure in learning. She uses colors to describe how she is feeling.

לאמיר יש יום הולדת, ורותם מאוד מתרגשת. היא קונה לו מתנה מכינה לו ברכה יפה, מתארגנת בבית והולכת ברגל עם אבא לבית של אמיר ליום ההולדת. כשמגיעים, יש שם הרבה ילדים: רותם, נגה, אביגיל, מתן, וכמובן גם אמיר. רותם משחקת עם כולם, אוכלת חטיפים וממתקים, ושרה לאמיר שירי יום הולדת. אבל כשאמא של אמיר מביאה את עוגת יום ההולדת, יש לרותם בעיה: כל הילדים רצים לעוגה, יש המולה ורותם מתביישת להדחף ולבקש לעצמה עוגה. היא מאוד רוצה עוגה, אבל לא יודעת איך לבקש. היא הולכת לאבא ומבקשת ממנו לעזור לה, ואבא מסביר לה איך לפלס דרך בין הילדים, להושיט את היד ולבקש עוגה מאמא של אמיר. רותם הולכת לנסות, אבל לא מצליחה לדבר כי היא מתביישת. היא כן מצליחה להושיט יד, וזה מספיק בשביל שאמא של אמיר תשים לב ותיתן לה עוגה. רותם גאה בעצמה ושמחה, אוכלת עוגה עם כל שאר הילדים, ומרימה עם כולם את אמיר על הכיסא. לאחר מכן, בדרך הביתה, אבא אומר לרותם כמה גם הוא גאה בה שהצליחה להתגבר על הביישנות.

The world was rough for Rosie. The front porch she called home was noisy and cold, and other cats, lean and quick, fought for scraps and dry spots. Rosie tried to keep up, but her small body was too weak, her ribs too sharp beneath her matted fur. She wheezed with every breath, her thin tail covered in dirt, and the ache inside her made moving feel impossible. Next door was a house Rosie often found herself near when the pain got too bad. Light spilled from its windows, and inside, a man and woman moved together, their faces kind but lined with sadness. Something about the house felt safe. One evening, Rosie collapsed near their yard, her body trembling, too tired to move. The man stepped outside, crouching near her with a plate of food. Rosie dragged herself forward, eating for the first time in days, her body shaking with the effort. “Poor thing,” the woman said softly, reaching out her hand but not touching Rosie right away. Her fingers smelled warm and gentle, not like the world Rosie knew.he next morning, the couple wrapped her in a soft towel. After a failed bath—Rosie’s terrified scratches proving her fear—the man carried her to the rescue vet. Humans poked and prodded, but their hands were kind. Medicine tasted bitter, but it brought relief. Back at the house, Rosie was given a warm crate, soft food, and quiet care. Over the weeks, Rosie began to heal. Her breathing eased, and her strength returned. The woman sang softly to her, and the man would talk about how they’d needed something to care for. Rosie didn’t understand their words, but she felt their love. In return, she showed them her gratitude—purring on their laps, curling at their feet, and bringing laughter to their quiet home.The man spoiled her with toys, and though the woman teased him, she soon did the same. For the first time,Rosie wasn’t just surviving—she was living. Nestled between them on the couch oneevening, Rosie purred softly, knowing she had finally found her place: her fur-ever home

Deep in a lush, colorful jungle, on the bank of a large, crystalline river, lived a little crocodile, Stasiu. His days were full of fun, laughter and adventures with his best friends.

Tree doesn’t know it’s purpose

Feeling the wind in her hair Lilly was on the beach

1 Vsako leto za velikonočne praznike sta Marija in Jožef skupaj z mnogimi drugimi ljudmi potovala v Jeruzalem, da bi v templju častila Boga. V Svetem pismu beremo, kaj se je zgodilo na enem od teh potovanj. 2 Ko je bil Jezus star dvanajst let, je prvič smel iti tudi on zraven. Skupaj s starši, Jožefom in Marijo, ter sosedi so se odpravili v Jeruzalem. Do tja so hodili tri dni. 3 Ko so prispeli v Jeruzalem, je bil Jezus prevzet od veselja, da je končno v hiši svojega Očeta. 4 Ko je bil čas za odhod domov, je Jezus ostal v templju, ne da bi njegovi starši to opazili. Marija in Jožef sta mislila, da je Jezus pri popotni druščini skupaj s svojimi prijatelji. 5 Jezus pa se je medtem v templju pogovarjal z učitelji postave. Učitelji so mu postavljali vprašanja in se čudili njegovi modrosti. Bili so presenečeni, kako ta deček pozna in razume vse, kar je zapisano v Svetem pismu! 6 Ko sta bila Jožef in Marija že ves dan na poti domov, sta proti večeru začela iskati Jezusa. Spraševala sta pri vseh sorodnikih in znancih, a nihče ni vedel, kje je Jezus. Medtem, ko so se druge družine odpravljale k počitku, sta se Jožef in Marija v velikih skrbeh podala nazaj proti Jeruzalemu. 7 Vso dolgo noč sta hodila in naslednje jutro, utrujena in neprespana, iskala Jezusa po mestu. Končno sta ga našla v templju in njegova mama mu je rekla: »OTROK, ZAKAJ SI NAMA TO STORIL? V VELIKIH SKRBEH SVA TE ISKALA?« 8 »KAKO DA STA ME ISKALA? MAR NISTA VEDELA, DA MORAM BITI V HIŠI SVOJEGA OČETA?« je odgovoril Jezus. 9 Potem se je Jezus vrnil z njima nazaj domov v Nazaret, saj je vedno poslušal svoje starše in jih ubogal. 10 Njegova mama Marija je vse, kar se je zgodilo, ohranila in premišljevala v svojem srcu. Jezus pa je rastel in bil vedno bolj moder in priljubljen pri Bogu in pri ljudeh.

Ahimsa is kindness Do no harm Spread peace, spread love with open arms(2) No hurt, no hate only smile Kindness shines so bright Spreading love with all our might Helping hands and happy heart Kindness is love from the start We'll be kind to friends and those we meet We'll find kindness in every smile We'll share our toys and our time to Kindness is fun when we all do Kindness is fun when we all do

In a faraway forest, a monkey and a donkey lived together in harmony. The monkey was clever and mischievous, while the donkey was patient and strong. Despite their differences, they were the best of friends, spending their days playing and searching for food together. One day, the monkey came up with an idea and said excitedly: "My dear donkey, let's go to the farm at the edge of the forest! It’s full of delicious fruits. This is our chance!" The donkey hesitated and replied: "But that farm belongs to humans. It might be dangerous." The monkey laughed and jumped around. "Don’t worry, my friend! I’m fast, and you’re strong. They won’t catch us!" The donkey, trusting his friend, agreed. They sneaked into the farm, and the monkey quickly climbed the trees, picking bananas and apples, tossing them down to the donkey, who happily ate. Suddenly, they heard the farmer shouting: "Who’s stealing my fruits?!" The monkey instantly jumped up and disappeared into the trees. But the donkey, unable to move quickly, froze in place. The farmer rushed over, caught him, and tied him in the barn as punishment. Meanwhile, the monkey escaped back to the forest alone. Hours passed, and guilt filled the monkey’s heart. He couldn't leave his friend behind. That night, he sneaked back into the farm, carefully opened the barn door, and whispered: "Donkey, let’s get out of here!" The donkey hurried outside, but before leaving, he stopped and said: "You knew this was dangerous, yet you convinced me to do it. A true friend doesn’t leave his friend behind in trouble." The monkey felt ashamed and apologized sincerely. He had learned a valuable lesson about friendship and loyalty. From that day on, he became wiser and never put his friend in danger again. And so, their friendship continued, but this time, with more care and understanding. The End. 😊🐵🐴

Noah would like to control his anger. When he is upset, he turns red, starts screaming and ends up rolling on the ground. Patatras! It's Cata. He decides to confide in his friends... His friends give him valuable advice to help him calm down and then control his anger.

A fun filled day at the beach with 2 grumpy children

Leo the lion hurts his friend mia the monkey and ellie the wise old owl teaches him how to say sorry to his friend

1. O Sonho de Voar 2. A Visita do Pássaro Azul 3. A Cidade dos Ventos 4. O Mestre das Asas 5. O Primeiro Voo 6. O Céu Não Tem Limites

In the distant ocean lies an island on which extraordinary talking flowers grow. Each flower has its own unique voice and character. One day, a little girl named Lily and her furry friend, the cat Meowkin, find themselves on this magical island. Together they go on an exciting journey to unravel the mystery of the island and learn to understand the language of flowers. Along the way, they meet a variety of flower characters and learn to appreciate the beauty of nature and friendship.
